Ma deuxième expérience en tant que wwoofer est à Ichikai, dans la maison d’un couple mixte autrichien-japonais d’une cinquantaine d’années et leur fils Niima de 21 ans (ils ont 2 fils de plus, mais ils sont déjà partis de la maison). Pia et Shirobe sont les deux céramistes. De plus, elle s’occupe du jardin destiné à leur propre consommation et à une petite production de confitures et conserves au vinaigre. Je l’aide pour tout ce dont elle a besoin.

La Pia m’ensenya un dels nous amics que coneixeré: mushi ga ippai!

L’hort dels Kobayashi

Ici j’ai ma propre chambre avec salle de bain à côté de la maison principale. Les horaires sont plus marqués. Je commence à travailler tous les jours à 8h. On mange à midi, on retourne travailler jusqu’à 15h quand nous faisons une pause oyatsu (4 heures) et on continue jusqu’à 17h. Je ne dois par contre plus cuisiner ni faire la vaisselle chaque jour. On fait les tâches à tour de rôle et tout le monde y participe.

La meva habitació

Els Men in Black em vigilen

Mon boulot principal consiste à cueillir les myrtilles à la première heure du matin tous les 2 jours. Le reste du temps, je cueille des tomates, j’enlève les chenilles des feuilles, je coupe les feuilles malades et j’arrache les mauvaises herbes.

La collita per fer en vinagre

Treient orugues

Fent via a través de la selva

Le premier dimanche, nous avons une activité spéciale: nous allons aider au restaurant de takoyaki de la soeur de Shirobe pendant le matsuri. Le stand est au beau milieu de la fête, par où passent les chars-temples (imaginez une procession avec la vierge), des hommes en fundoshi (wasshoi wasshoi!) et le groupe local de taiko fait une petite démonstration. Nous aidons à emballer les yakisoba et les takoyaki avant que le matsuri ne commence. On travaille comme des fous et à 20h on ferme. Malheureusement, il y a eu un accident avec l’un des chars-temples qui est tombé sur quelqu’un et ils ont dû l’hospotaliser (le temple pèse 1 tonne!). La police a annulé les 2 jours restants du matsuri 🙁

Le reste des jours, je retourne à mes myrtilles, tomates, chenilles, mauvaise herbe et conserves. Shirobe me laisse faire un peu de céramique dans son atelier. Mais je n’ai pas trop envie d’en faire, car je ne peux pas la prendre avec moi et son tour n’est pas prévu pour des bourrines comme moi (je mets de la terre dans tout l’atelier!).

Els navius

El taller de ceramica

Pour mon jour de congé, je vais visiter le village de céramistes de Mashiko. Il y a beaucoup de boutiques où ils vendent tout type de céramique, pour le meilleur et le moins bon. Tant de bols et d’assiettes me font tourner la tête!

Vella casa enruinada

Els camps d’arròs

Exposició de ceràmica dels alumnes d’una escola de Mashiko

Ceràmica i llum

Ja és època de lotus!

Aqui es tenyeix amb indigo de manera tradicional

4 thoughts on “Woofing à Ichikai (Tochigi)

  1. Antònia dit :

    Què maco tot Neus!! Has estat de sort de que hi hagués un matsuri, ja saps que a mi m’encanta veure les festes populars dels llocs on s’hi va. I com a tot arreu, veig que aquí també passegen el seu sant o similar… La ceràmica sembla molt maca… aprofita per aprendre i disfrutar tot el que puguis. Petons.

    1. Marina dit :

      Kawaiiii!!!! Les orugues, l’aranya, la ceramica les plantes! Quina experiencia mes enriquidora conviure amb una familia al japo i estar en contacte amb la terra i les plantes : ). Llastima q no hagis pogut fer mes ceramica, pero hi haura temps per tot ; ). Molts petons i disfruta!!!

  2. Mathieu dit :

    Coucou,
    Merci pour les news! Tes vidéos sont supers, elles donnent un aperçu rapide de ce que tu vis, des bruits, des sons et du mouvement dans lesquels tu te trouves et c’est chouette.
    J’ai pensé à toi en allant dans le jardin de Pont12: on a pas de myrtilles et on enlève pas les mauvaises herbes, mais c’est aussi la jungle et il y a plein de trucs à bouffer 😉
    Et finalement ce n’est pas si mal si tu as des horaires un peu stricts, ça va t’aider pour le retour :-/
    Profite bien des Japonais et de la gastronomie, je t’envie pas mal…
    Gros becs.

  3. Michèle dit :

    Merci Neus de toutes ces nouvelles intéressantes et merci Mathieu de la traduction. Ça ne doit pas être facile à vivre, vos retours décalés. Heureusement, les jardins potagers vous servent de messagers et vous rapprochent symboliquement: chacun, dans son coin de planète, est en contact étroit avec la terre nourricière.
    Heureusement que tu es bien tombée avec ton wwoofing. Tu as beaucoup de boulot mais c’est avec des gens attachants. A présent, tu as même retrouvé un espace de vie à toi. Tu dois être contente.
    Tu as raison, Mathieu: les vidéos que Neus nous offre ne se contentent pas d’animer des images, elles en restituent aussi le son et c’est super.
    Bonne suite, Neus et gros gros becs

Comments are closed.